|
Dydaktyka języków obcych
|
Nr |
|
Kod kreskowy |
Nr inw. |
Tytuł |
Autor |
1 |
|
2001500274487 |
P.27448 |
Aspekty i źródła profesjonalnej refleksji nauczyciela / |
Czerepaniak-Walczak, Maria |
2 |
|
2001700052236 |
A.5223 |
Ćwiczenia komunikacyjne w nauce języka obcego / |
|
3 |
|
2001500262668 |
P.26266 |
Dydaktyka języka obcego w okresie przemian / |
|
4 |
|
2001700044705 |
A.4470 |
Dydaktyka języka obcego w szkole średniej : podejście kognitywne / |
Marton, Waldemar |
5 |
|
2001500276696 |
P.27669 |
Dydaktyka języków obcych : wprowadzenie / |
Gębal, Przemysław |
6 |
|
2001700089119 |
A.8911 |
Dysleksja a nauczanie języków obcych : przewodnik dla nauczycieli i rodziców uczniów z dysleksją / |
Bogdanowicz, Katarzyna. |
7 |
|
2001700044989 |
A.4498 |
Dzieje nauki języków obcych w zarysie : monografia z zakresu historii kultury / |
Cieśla, Michał |
8 |
|
2001700044521 |
A.4452 |
Elementy realioznawcze w nauce języków obcych : na przykładzie języka francuskiego / |
Żmijewska, Helena. |
9 |
|
2001700069432 |
A.6943 |
Ewaluacja w nauce języka obcego / |
|
10 |
|
2001700078410 |
A.7841 |
Fazy procesu przyswajania języka obcego / |
Woźnicki, Tadeusz |
11 |
|
2001900148067 |
G.14806 |
Funkcje lingwistyki w modelach i procesach glottodydaktycznych / |
Dakowska, Maria |
12 |
|
2001800016763 |
JO.1676 |
Gry i zabawy w nauczaniu języków obcych / |
Siek-Piskozub, Teresa |
13 |
|
2005200099913 |
BC.9991 |
Interakcje negocjacyjne w pracy projektowej uczących się języka francuskiego jako obcego / |
Piegzik, Wioletta. |
14 |
|
2001500255073 |
P.25507 |
Interdyscyplinarność w dydaktyce nauczania języków obcych / |
|
15 |
|
2001700092003 |
A.9200 |
Interkulturowość, kreatywność, refleksyjność w dydaktyce języków obcych / |
|
16 |
|
2001800017050 |
JO.1705 |
Jak osiągnąć sukces w nauczaniu języków obcych : materiały z konferencji SPNJO filii UW w Białymstoku / |
|
17 |
|
2001500265225 |
P.26522 |
Języki specjalistyczne : teoria i praktyka glottodydaktyczna / |
|
18 |
|
2001800004852 |
JO.485 |
Kierowanie procesem glottodydaktycznym / |
Woźniewicz, Władysław |
19 |
|
2001800016930 |
JO.1693 |
Klucz do efektywności nauczania : poradnik dla nauczycieli / |
Hamer, Hanna. |
20 |
|
2001700044453 |
A.4445 |
Komunikacja językowa a nauczanie języków obcych / |
Šubin, Emmanuil Petrovič. |
21 |
|
2001700061986 |
A.6198 |
Kształcenie nauczycieli języków obcych w Polsce : narodziny systemu, przykłady funkcjonowania, potrzeby : praca zbiorowa / |
|
22 |
|
2001700044682 |
A.4468 |
Kurs edynburski językoznawstwa stosowanego. T. 1, Rozprawy z językoznawstwa stosowanego / |
|
23 |
|
2001700044699 |
A.4469 |
Kurs edynburski językoznawstwa stosowanego. T. 2, Techniki w językoznawstwie stosowanym / |
|
24 |
|
2001700072807 |
A.7280 |
Listy zagadnień kontrolnych do analizy testów biegłości językowej / |
|
25 |
|
2001700088143 |
A.8814 |
Materiały edukacyjne w nauczaniu języków obcych - teoria i praktyka / |
|
26 |
|
2001800008379 |
JO.837 |
Metody glottodydaktyki / |
|
27 |
|
2001900175285 |
G.17528 |
Metodyka nauczania języków obcych / |
Komorowska, Hanna |
28 |
|
2001700075044 |
A.7504 |
Metodyka nauczania języków obcych w kształceniu zintegrowanym / |
Pamuła-Behrens, Małgorzata. |
29 |
|
2001700049588 |
A.4958 |
Metodyka nauczania języków obcych w szkolnictwie średnim i wyższym / |
Kozłowski, Aleksander |
30 |
|
2001700044651 |
A.4465 |
Nauczanie gramatyki języka obcego a interferencja / |
Komorowska, Hanna |
31 |
|
2000300806461 |
Z.80646 |
Nauczanie języków obcych do celów zawodowych / |
Wojnicki, Stanisław. |
32 |
|
2001700061979 |
A.6197 |
Nauczanie języków obcych w świetle aspiracji i potrzeb życiowych studentów niefilologów / |
Janaszek, Krystyna. |
33 |
|
2001800009925 |
JO.992 |
Nauczanie rozumienia słowa mówionego / |
Ur, Penny. |
34 |
|
2001700041490 |
A.4149 |
Nauczyciel : teoria i praktyka w kształceniu nauczycieli / |
Pearson, Allen T. |
35 |
|
2001700083360 |
A.8336 |
Nauczyciel jako mediator kulturowy / |
Bandura, Ewa. |
36 |
|
2001700088327 |
A.8832 |
Nauka języka obcego w perspektywie ucznia / |
|
37 |
|
2001900184591 |
G.18459 |
Nauka języków obcych : od praktyki do praktyki / |
Pfeiffer, Waldemar |
38 |
|
2001700044934 |
A.4493 |
Nowe horyzonty nauczania języków obcych / |
Marton, Waldemar |
39 |
|
2001700090030 |
A.9003 |
Nowe perspektywy dydaktyki języków obcych : monografia z cyklu "Język trzeciego tysiąclecia" / |
|
40 |
|
2001700044927 |
A.4492 |
O nauczaniu rozumienia mowy obcojęzycznej / |
Krakowian, Bogdan. |
41 |
|
2001700044439 |
A.4443 |
O pisaniu w języku obcym / |
Sharwood Smith, Ewa. |
42 |
|
2001700044590 |
A.4459 |
O przyswajaniu języka drugiego (obcego) / |
Arabski, Janusz |
43 |
|
2000101792789 |
W.179278 |
Obraz w procesach poznania i uczenia się : specyfika informacyjna, operacyjna i mnemiczna / |
Jagodzińska, Maria |
44 |
|
2001500257930 |
P.25793 |
Ocenianie i pomiar biegłości językowej : wybrane aspekty teoretyczne i praktyczne / |
|
45 |
|
2001700044712 |
A.4471 |
Optymalizacja nauczania języków obcych w szkole : teoria i praktyka / |
Marton, Waldemar |
46 |
|
2001800012239 |
JO.1223 |
Percepcja audialna w kształceniu nauczycieli języków obcych / |
Zawadzka, Elżbieta |
47 |
|
2001700017280 |
A.1728 |
Podejście komunikacyjne do nauczania języków obcych : od teorii do praktyki / |
Stawna, Mirosława. |
48 |
|
2001500257268 |
P.25726 |
Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych : na przykładzie języka polskiego jako obcego / |
Janowska, Iwona. |
49 |
|
2001700044903 |
A.4490 |
Pomoce i środki audiowizualne w nauczaniu języków obcych / |
Brzeziński, Jerzy |
50 |
|
2001700006246 |
A.624 |
Proces komunikowania się na lekcji : analiza wypowiedzi nauczycieli i uczniów / |
Putkiewicz, Elżbieta |
51 |
|
2001700052106 |
A.5210 |
Przyswajanie języka obcego i pamięć werbalna / |
Arabski, Janusz |
52 |
|
2001500279468 |
P.27946 |
Psycholingwistyczne podstawy dydaktyki języków obcych / |
Dakowska, Maria |
53 |
|
2001700045504 |
A.4550 |
Słownik dydaktyki języków obcych / |
Szulc, Aleksander |
54 |
|
2001700033402 |
A.3340 |
Sposoby podnoszenia motywacji na lekcjach języka obcego / |
Szałek, Marek |
55 |
|
2001900184621 |
G.18462 |
Sprawdzanie umiejętności w nauce języka obcego : kontrola, ocena, testowanie / |
Komorowska, Hanna |
56 |
|
2001800010365 |
JO.1036 |
Sprawności receptywne w nauczaniu języków obcych : teoria i praktyka / |
Paliński, Antoni |
57 |
|
2001700044828 |
A.4482 |
Sukces i niepowodzenie w nauce języka obcego / |
Komorowska, Hanna |
58 |
|
2001700054452 |
A.5445 |
Środki audiowizualne w nauczaniu języków obcych / |
|
59 |
|
2001700044668 |
A.4466 |
Testy w nauczaniu języków obcych / |
Komorowska, Hanna |
60 |
|
2001700072784 |
A.7278 |
Wskaźniki biegłości językowej / |
|
61 |
|
2001800007419 |
JO.741 |
Wstęp do bilingwalnego ujęcia nauki języka obcego = (Introducing a bilingual approach to foreign language teaching and learning) / |
Kaczmarski, Stanisław Piotr. |
62 |
|
2001700044538 |
A.4453 |
Wybrane problemy programów nauczania języków obcych / |
|
63 |
|
2001800014752 |
JO.1475 |
Wybrane psychodydaktyczne uwarunkowania uczenia się i nauczania języków obcych / |
Stasiak, Halina |
64 |
|
2001700044507 |
A.4450 |
Z problematyki błędów obcojęzycznych / |
|
65 |
|
2001700044484 |
A.4448 |
Z zagadnień modernizacji nauczania języków obcych : na przykładzie języka francuskiego / |
Woźnicki, Tadeusz |
66 |
|
2000100689998 |
W.68999 |
Z zagadnień nauczania języków obcych / |
|
67 |
|
2001700044798 |
A.4479 |
Zarys psychologii nauczania języków obcych / |
Belâev, Boris Vasil'evič |
68 |
|
2001700061023 |
A.6102 |
Znaczenie i rozumienie w procesie recepcji i tworzenia tekstu obcojęzycznego / |
Gorczyca, Wojciech |
69 |
|
2001800010662 |
JO.1066 |
Znaki kinetyczne wspomagające komunikację mowną i ich miejsce w nauczaniu języków obcych : (na przykładzie komunikacji Polaków i Rosjan - ujęcie konfrontatywne) / |
Jarząbek, Krystyna. |
|
Translatoryka
|
Nr |
|
Kod kreskowy |
Nr inw. |
Tytuł |
Autor |
70 |
|
2001500262644 |
P.26264 |
(Nie)dosłowność w przekładzie : od literatury dziecięcej po teksty specjalistyczne / |
|
71 |
|
2001500242165 |
P.24216 |
Dialektyka przekładu / |
Urbanek, Dorota |
72 |
|
2001500273985 |
P.27398 |
Egzamin na tłumacza przysięgłego : komentarz, teksty egzaminacyjne, dokumenty / |
|
73 |
|
2001500223768 |
P.22376 |
Intertekstualność - implikacje dla teorii przekładu : wczesna proza Elfriede Jelinek / |
Majkiewicz, Anna. |
74 |
|
2001700068695 |
A.6869 |
Język rodzimy a język obcy : komunikacja, przekład, dydaktyka : materiały z XXI Sympozjum zorganizowanego przez Instytut Lingwistyki Stosowanej UW i Polskie Towarzystwo Lingwistyki Stosowanej, Warszawa, 29-30 maja 2000 r. / |
|
75 |
|
2001700090016 |
A.9001 |
Język trzeciego tysiąclecia 3 : zbiór referatów z konferencji, Kraków, 4-7 marca 2004. T. 2, Konteksty przekładowe / |
|
76 |
|
2001700072258 |
A.7225 |
Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu / |
Hejwowski, Krzysztof |
77 |
|
2001500242752 |
P.24275 |
Kolokacja w przekładzie : studium rosyjsko-polskie / |
Białek, Ewa |
78 |
|
2001500262675 |
P.26267 |
Kompetencje tłumacza : tom dedykowany Profesor dr hab. Elżbiecie Tabakowskiej / |
|
79 |
|
2001500116619 |
P.11661 |
Między oryginałem a przekładem : rzecz o słownikach dwujęzycznych / |
Mędelska, Jolanta |
80 |
|
2001900045045 |
G.4504 |
Notatnik tłumacza / |
Dedecius, Karl |
81 |
|
2001700072128 |
A.7212 |
Note-taking in consecutive interpreting / |
Rozan, Jean François. |
82 |
|
2001700070292 |
A.7029 |
O nauczaniu przekładu : referaty wygłoszone na konferencji "Metodologia nauczania przekładu" zorganizowanej w Krakowie przez Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, Podyplomowe Studia dla Tłumaczy przy Uniwersytecie Jagiellońskim oraz Polskie Towarzystwo Tłum |
|
83 |
|
2001500010917 |
P.1091 |
O sztuce tłumaczenia : praca zbiorowa / |
|
84 |
|
2001700090740 |
A.9074 |
Odpowiednie dać rzeczy słowo... czyli Jak tłumaczyć z francuskiego na nasze i odwrotnie / |
|
85 |
|
2001700068138 |
A.6813 |
Podstawy przekładoznawstwa : od teorii do praktyki / |
Pieńkos, Jerzy |
86 |
|
2001500271455 |
P.27145 |
Przekład - język - kultura. [T.] 3 / |
|
87 |
|
2001500271820 |
P.27182 |
Przekład - język - kultura. 5 / |
|
88 |
|
2001500271813 |
P.27181 |
Przekład - język - kultura. 4 / |
|
89 |
|
2001500272889 |
P.27288 |
Przekład - język - kultura. [T.] 2 / |
|
90 |
|
2001700090078 |
A.9007 |
Przekład - teorie, terminy, terminologia / |
|
91 |
|
2001800015407 |
JO.1540 |
Przekład i tłumacz we współczesnym świecie : aspekty lingwistyczne i pozalingwistyczne / |
Pieńkos, Jerzy |
92 |
|
2001500244862 |
P.24486 |
Przekład jako kontynuacja twórczości własnej : na przykładzie wybranych translacji Stanisława Barańczaka z języka angielskiego / |
Kaczorowska, Monika |
93 |
|
2001700083384 |
A.8338 |
Przekład slangu w filmie : telewizyjne przekłady filmów amerykańskich na język polski / |
Garcarz, Michał. |
94 |
|
2001600057829 |
R.5782 |
Przekładoznawstwo ogólne wobec teorii enroi / |
Lebiedziński, Henryk. |
95 |
|
2001500257732 |
P.25773 |
Przestrzenie przekładu / |
|
96 |
|
2001500265409 |
P.26540 |
Przestrzenie przekładu. 2 / |
|
97 |
|
2001500279703 |
P.27970 |
Przestrzenie przekładu. 3 / |
|
98 |
|
2001500267434 |
P.26743 |
Reguły gier : między normatywizmem a dowolnością w przekładzie / |
|
99 |
|
2001500113960 |
P.11396 |
Słownik dydaktyczny terminologii translatorycznej / |
|
100 |
|
2001500262651 |
P.26265 |
Słowo-kontekst-przekład / |
|
101 |
|
2001500267410 |
P.26741 |
Strategie translatorskie : od modernizmu do (post)postmodernizmu / |
|
102 |
|
2001700083377 |
A.8337 |
Sztuka notowania : poradnik dla tłumaczy konferencyjnych / |
Gillies, Andrew. |
103 |
|
2001500273459 |
P.27345 |
Teorie wywrotowe : antologia przekładów / |
|
104 |
|
2001800015490 |
JO.1549 |
Tezaurus terminologii translatorycznej / |
|
105 |
|
2001600045444 |
R.4544 |
Tłumacz i jego kompetencje autorskie : na materiale powojennych tłumaczeń poezji A. Puszkina, W. Majakowskiego, I. Kryłowa i A. Błoka / |
Legeżyńska, Anna |
106 |
|
2001500267427 |
P.26742 |
Tłumacz i metoda : o angielskich i polskich przekładach "Bohatera naszych czasów" / |
Pisarska, Justyna |
107 |
|
2001700052335 |
A.5233 |
Tłumaczenie ; rzemiosło i sztuka / |
|
108 |
|
2001800007723 |
JO.772 |
Tłumaczenie i koncepcje translatoryczne / |
Kielar, Barbara Zofia |
109 |
|
2001500242622 |
P.24262 |
Tłumaczenie jako "wojna światów" : w kręgu translatologii i komparatystyki / |
Balcerzan, Edward |
110 |
|
2001700063645 |
A.6364 |
Vademecum tłumacza / |
Lipiński, Krzysztof |
111 |
|
2001500231039 |
P.23103 |
W poszukiwaniu dominanty translatorskiej / |
Bednarczyk, Anna |
112 |
|
2001700087979 |
A.8797 |
Warsztaty Translatorskie 1 = Workshop on Translation 1 / |
|
113 |
|
2001700087986 |
A.8798 |
Warsztaty Translatorskie 2 = Workshop of Translation 2 / |
|
114 |
|
2001700087993 |
A.8799 |
Warsztaty Translatorskie 3 = Workshop of Translation 3 / |
|
115 |
|
2001700083391 |
A.8339 |
Współczesne kierunki analiz przekładowych : monografia z cyklu "Język trzeciego tysiąclecia" / |
|
116 |
|
2001700063638 |
A.6363 |
Współczesne tendencje przekładoznawcze : podręcznik dla studentów neofilologii / |
Pisarska, Alicja |
117 |
|
2001500270632 |
P.27063 |
Współczesne teorie przekładu : antologia / |
|
118 |
|
2001800015728 |
JO.1572 |
Wstęp do teorii tłumaczenia / |
Wojtasiewicz, Olgierd Adrian |
119 |
|
2001700057491 |
A.5749 |
Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych / |
|
120 |
|
2001700077727 |
A.7772 |
Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych. 3 / |
|
121 |
|
2001700072012 |
A.7201 |
Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych. 2 / |
|
122 |
|
2001500271134 |
P.27113 |
Zagadnienia lingwistyki przekładu / |
Lewicki, Roman |
123 |
|
2001700074955 |
A.7495 |
Zarys translatoryki / |
Kielar, Barbara Zofia |
124 |
|
2001500252294 |
P.25229 |
Zmierzyć przekład? : z metodologii oceniania w dydaktyce przekładu pisemnego / |
Dybiec-Gajer, Joanna. |
|
Translatoryka - przekład artystyczny
|
Nr |
|
Kod kreskowy |
Nr inw. |
Tytuł |
Autor |
125 |
|
2001500267397 |
P.26739 |
Angielsko-polskie związki literackie : szkice o przekładzie artystycznym / |
Wilczek, Piotr |
126 |
|
2001700089584 |
A.8958 |
Elementy kulturowe w angielsko-polskich przekładach science fiction i fantasy / |
Guttfeld, Dorota. |
127 |
|
2001500267335 |
P.26733 |
Faktura oryginału i przekładu : o przekładzie tekstów literackich / |
Kubaszczyk, Joanna. |
128 |
|
2001500149303 |
P.14930 |
Granice przekładalności : subjuntivo i jego polskie ekwiwalenty w tłumaczeniach prozy latynoamerykańskiej / |
Gaszyńska-Magiera, Małgorzata. |
129 |
|
2001700063614 |
A.6361 |
Klasyczność i awangardowość w przekładzie / |
|
130 |
|
2001500257220 |
P.25722 |
Kod kulturowy a przekład : na podstawie wybranych utworów Astrid Lindgren i ich polskich przekładów = The cultural code and translation : the case of selected works by Astrid Lindgren into Polish / |
Liseling Nilsson, Sylvia A. |
131 |
|
2001500186452 |
P.18645 |
Komparatystyka literacka a przekład / |
|
132 |
|
2001500186469 |
P.18646 |
Krytyka przekładu w systemie wiedzy o literaturze / |
|
133 |
|
2001500186476 |
P.18647 |
Kulturowe aspekty przekładu literackiego / |
Bednarczyk, Anna |
134 |
|
2001900184584 |
G.18458 |
Mity przekładoznawstwa / |
Lipiński, Krzysztof |
135 |
|
2001500204897 |
P.20489 |
O poprawnym przekładaniu : teksty łacińskie i przekłady polskie / |
|
136 |
|
2001700063621 |
A.6362 |
Obyczajowość a przekład / |
|
137 |
|
2001900175575 |
G.17557 |
Ocalone w tłumaczeniu : szkice o warsztacie tłumacza poezji z dodatkiem Małej antologii przekładów-problemów / |
Barańczak, Stanisław |
138 |
|
2001500242332 |
P.24233 |
Od nominacji do kreacji : rzecz o przekładzie neologizmów science fiction / |
Chomik, Milena. |
139 |
|
2001500165754 |
P.16575 |
Pragmatyka przekładu : przypadki poetyckie / |
Pisarkowa, Krystyna |
140 |
|
2003900016711 |
Pc.1671 |
Problemy teorii i krytyki / |
|
141 |
|
2000100385562 |
W.38556 |
Przekład artystyczny : o sztuce tłumaczenia księga druga : praca zbiorowa / |
|
142 |
|
2001500166546 |
P.16654 |
Przekład artystyczny a współczesne teorie translatologiczne / |
|
143 |
|
2001700063652 |
A.6365 |
Przekład literacki : teoria, historia, współczesność / |
|
144 |
|
2001700063584 |
A.6358 |
Przekład literacki a translatologia / |
Krysztofiak-Kaszyńska, Maria |
145 |
|
2001500230995 |
P.23099 |
Przekład literacki jako metafora : między logos a lexis / |
Kozak, Jolanta |
146 |
|
2001500141666 |
P.14166 |
Przekład literacki we współczesnej translatoryce / |
Krysztofiak-Kaszyńska, Maria |
147 |
|
2001500186490 |
P.18649 |
Przekład w historii literatury / |
|
148 |
|
2001500267380 |
P.26738 |
Przekładanie obrazu świata : językowy obraz świata w przekładzie artystycznym / |
Gicala, Agnieszka |
149 |
|
2001500241557 |
P.24155 |
Przekraczanie obcości : problemy przekładu w programach i twórczości poetów Nowej Fali / |
Luboń, Arkadiusz. |
150 |
|
2003900017794 |
Pc.1779 |
Różewicz tłumaczony na języki obce / |
|
151 |
|
2001700071923 |
A.7192 |
RTP Recepcja, Transfer, Przekład / |
|
152 |
|
2001700071497 |
A.7149 |
RTP Recepcja, Transfer, Przekład / |
|
153 |
|
2001700080505 |
A.8050 |
RTP Recepcja, Transfer, Przekład / |
|
154 |
|
2001500225182 |
P.22518 |
Spotkania : czasoprzestrzeń przekładu artystycznego / |
Tokarz, Bożena |
155 |
|
2001500229258 |
P.22925 |
Stanąć po stronie tłumacza : zarys poetyki opisowej przekładu / |
Brzozowski, Jerzy |
156 |
|
2003900023108 |
Pc.2310 |
Strategie translatorskie / |
|
157 |
|
2003900016902 |
Pc.1690 |
Tłumaczenia literatury polskiej na języki obce / |
|
158 |
|
2001700063607 |
A.6360 |
Topika erotyczna w przekładzie / |
|
159 |
|
2001500227254 |
P.22725 |
Translatio i literatura / |
|
160 |
|
2001500186537 |
P.18653 |
Współczesne przekłady utworów Mickiewicza : (studia kulturowo-literackie) / |
Sławkowa, Ewa |
161 |
|
2001500166522 |
P.16652 |
Wzorzec, podobieństwo, przypominanie / |
Tokarz, Bożena |
162 |
|
2003900014687 |
Pc.1468 |
Zagadnienia serii translatorskich / |
|
|
Translatoryka - przekład specjalistyczny
|
Nr |
|
Kod kreskowy |
Nr inw. |
Tytuł |
Autor |
163 |
|
2001700070308 |
A.7030 |
Dokumenty polskie : wybór dla tłumaczy sądowych zalecany przez PT TEPIS jako podstawowy materiał w szkoleniu i samokształceniu / |
|
164 |
|
2001500229272 |
P.22927 |
Funkcje komunikacji niewerbalnej w interakcji mówcy i tłumacza / |
Kiełbawska, Amelia |
165 |
|
2001700063591 |
A.6359 |
Jak nie tłumaczyć tekstów technicznych / |
Voellnagel, Andrzej |
166 |
|
2001800015735 |
JO.1573 |
Kodeks tłumacza sądowego / |
Kierzkowska, Danuta |
167 |
|
2001700072111 |
A.7211 |
Komputer w pracy tłumacza : praktyczny poradnik / |
Eckstein, Marcin. |
168 |
|
2001700079585 |
A.7958 |
O przekładzie tekstu naukowego : (na materiale tekstów językoznawczych) / |
Kozłowska, Zofia. |
169 |
|
2001700079653 |
A.7965 |
Przekład audiowizualny / |
Tomaszkiewicz, Teresa |
170 |
|
2001700079677 |
A.7967 |
Przekład prawny i sądowy / |
Jopek-Bosiacka, Anna. |
171 |
|
2001700079639 |
A.7963 |
Przekład ustny konferencyjny / |
Tryuk, Małgorzata |
172 |
|
2001700079622 |
A.7962 |
Przekład ustny środowiskowy / |
Tryuk, Małgorzata |
173 |
|
2001500251969 |
P.25196 |
Tekst naukowy i jego przekład / |
|
174 |
|
2001500252072 |
P.25207 |
Teksty egzaminacyjne dla kandydatów na tłumacza przysięgłego : opracowanie zbiorowe / |
|
175 |
|
2001500242615 |
P.24261 |
Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne : teoria i praktyka / |
Florczak, Jacek |
176 |
|
2001700070339 |
A.7033 |
Tłumaczenie prawnicze / |
KIERZKOWSKA, DANUTA |
177 |
|
2001700063669 |
A.6366 |
Tłumaczenie ustne : poradnik dla studentów / |
Gillies, Andrew. |
178 |
|
2001500231022 |
P.23102 |
Tłumaczenie wspomagane komputerowo / |
Bogucki, Łukasz. |
179 |
|
2001500260374 |
P.26037 |
Z zagadnień dydaktyki tłumaczenia ustnego / |
|
|
Translatoryka - przekład rosyjski
|
Nr |
|
Kod kreskowy |
Nr inw. |
Tytuł |
Autor |
180 |
|
2001600026191 |
R.2619 |
Hudožestvennyj perevod i literaturnye vzaimosvâzi / |
Gačečiladze, Givi Raždenovič |
181 |
|
2001600041460 |
R.4146 |
Iskusstvo perevoda : stat'i, zametki, pis'ma / |
Rilʹsʹkij, Maksim Tadejovič |
182 |
|
2001600041316 |
R.4131 |
Muki perevodčeskie : praktika perevoda / |
Florin, Sider |
183 |
|
2001600053968 |
R.5396 |
Poètika perevoda : sbornik statej / |
|
184 |
|
2001600055474 |
R.5547 |
Tekst i perevod / |
|
185 |
|
2001600031584 |
R.3158 |
Teoretičeskie problemy perevoda : (na materiale ispanskogo âzyka) / |
Lʹvovskaâ, Zinaida Davidovna |
186 |
|
2001600015546 |
R.1554 |
Teoriâ i praktika sinhronnogo perevoda / |
Černov, Gelij Vasil'evič. |
187 |
|
2001500179829 |
P.17982 |
Teoriâ perevoda i perevodčeskaâ praktika : očerki lingvističeskoj teorii perevoda / |
Recker, Âkov Iosifovič. |
188 |
|
2001500231404 |
P.23140 |
Tolkovyj perevodovedčeskij slovar' / |
Nelûbin, Lev L'vovič. |