KATALOG GŁÓWNY
Kontrast

Przekład jako kontynuacja twórczości własnej : na przykładzie wybranych translacji Stanisława Barańczaka z języka angielskiego /

na przykładzie wybranych translacji Stanisława Barańczaka z języka angielskiego /
Kaczorowska, Monika (literaturoznawstwo).
Monika Kaczorowska.
BM - czytelnia - dział ogólnofilologiczny (Translatoryka)
Kraków :
Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas,
286 s. ; 24 cm.
(Modernizm w Polsce t. 36)
(Modernizm w Polsce : studia nad nowoczesną polską literaturą, sztuką, kulturą i myślą humanistyczną ; 36)
Na s. red. i 4 s. okł. błędnie zapisany ISBN: 97883-242-1215-6.
Bibliogr. s. [269]-276. Indeksy.
Streszcz. w jęz. ang.
978-83-242-1215-6
821.162.1(091)-1"19/20":821.111(091)-1:821.111(73)(091)-1:811.162.1'25




Język polski. - Przekłady.
Wiek XX/XXI.

 



Barańczak, Stanisław -- (1946-2014) -- krytyka i interpretacja.
Barańczak, Stanisław -- (1946-2014) -- wkład do tłumaczenia.
Poezja -- tłumaczenie.
Poezja angielska -- tłumaczenia polskie -- historia i krytyka.

Rodzaj dokumentu:
Książka


Egzemplarz
miejsce numer inwentarzowy sygnatura status data zwrotu ostatnia akcja w systemie akcje
BM P.24486 BM - czytelnia - dział ogólnofilologiczny : Translatoryka
Translatoryka 22
Tylko na miejscu -
Na miejscu
Rekord:
ISBN: