Sulikowski, Piotr Robert (1972- ). ( w 15 rekordach )
- Sulikowski, Piotr R.
- Sulikowski, Piotr.
- Śladem wiewiórki / Piotr Sulikowski. - Łódź, 1996.
- Kp. Hans-Dietrich Genscher : doctor honoris causa Uniwersytetu Szczecińskiego / [red. Maciej Drzonek]. - Szczecin, 2002.
- http://poezja.univ.szczecin.pl/left.htm
- PB'99 poz. 4602
- Sulikowski, Piotr Robert (1972- ).
- Sulikowski, Piotr Robert (1972- ). (ang.) Jutro zakwitną morele
- Sulikowski, Piotr Robert (1972- ). (pol.) Jutro zakwitną morele
- Der literarische Text und I-Faktoren in der Übersetzung : Anhand ausgewählter Werke Zbigniew Herberts im Deutschen und Englishen : eine kontrastive trilinguale Analyse / Sulikowski, Piotr Robert
- Dziennik wschodniopruski : zapiski lekarza z lat 1945-1947 / Lehndorff, Hans von
- Günter Verheugen - doctor honoris causa Uniwersytetu Szczecińskiego /
- Intertextualität, Intersemiotizität und Interkulturalität eines Textes und seiner Übersetzung im medialen Zeitalter / Sulikowski, Piotr Robert
- Jutro zakwitną morele = The apricots will bloom tomorrow / Sulikowski, Piotr Robert
- Mountains and words - Tadeusz Różewicz's Selected Poems in English : on translation techniques in the language of poetry / Sulikowski, Piotr Robert
- Natur Westpommerns /
- Neologismus in der polnischen Dichtung : eine translatorische Analyse : Besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius / Sulikowski, Piotr Robert
- Nieciągłość czasu / Sulikowski, Piotr Robert
- Point of no return / Sulikowski, Piotr Robert
- Proper names in professional translation : names of Polish academic institutions in English and German : a glossary with guidelines = Eigennamen in der Fachübersetzung : Namen der akademischen Institutionen Polens im Englischen und im Deutschen : ein Glossar mit Leitlinien / Sulikowski, Piotr Robert
- Stilum vertas : podręcznik do nauki przekładu literackiego dla studentów neofilologii z ćwiczeniami / Sulikowski, Piotr Robert
- Strategie und Technik der literarischen Übersetzung : an ausgewählten Beispielen aus Bertolt Brechts Hauspostille im Polnischen und im Englischen / Sulikowski, Piotr Robert
- Szczecin mało znany = Stettin wenig bekannt / Babiński, Andrzej
- Träger der (Un)übersetzbarkeit in der künstlerischen Übersetzung : eine kontrastive Analyse / Lesner, Emil Daniel