KATALOG GŁÓWNY
Kontrast
143194 (to nie jest sygnatura)

003 -Nazwa inst., której nr kontr. jest w polu 001 [,]

NUKAT

005 -DATA I CZAS OSTATNIEJ MODYFIKACJI [,]

20220318015500.0

020 -Międzynarod. znormalizowany nr książki - ISBN [ , ]

9788301155964

040 -Instytucja sporządzająca opis [ , ]

WR U/brk
WR U/brk
WR U/dl
POZN U/JŁs
KR U/17AL

942 -Rodzaj dokumentu [ , ]

Książka

100 -Hasło główne - nazwa osobowa [1, ]

Kozak, Jolanta
(1951- ).
47942

920 -ISBN [ , ]

978-83-01-15596-4

245 -Strefa tytułu i oznaczenia odpowiedzialności [1,0]

Przekład literacki jako metafora :
między logos a lexis /
Jolanta Kozak.

260 -Strefa adresu wydawniczego [ , ]

Warszawa :
Wydawnictwo Naukowe PWN,
2009.

300 -Strefa opisu fizycznego [ , ]

252 s. ;
21 cm.

336 -Typ zawartości [ , ]

Tekst
txt
rdacontent

337 -Typ mediów [ , ]

Bez urządzenia pośredniczącego
n
rdamedia

338 -Typ/rodzaj nośnika [ , ]

Wolumin
nc
rdacarrier

490 -Strefa serii i książki wielotomowej - forma nie do wyszukiwania [1, ]

Przekład, Mity i Rzeczywistość

830 -Hasło dodatkowe serii i opisu książki wielotomowej - tytuł ujednolicony/tytuł [ ,0]

Przekład, Mity i Rzeczywistość
46342

504 -Uwaga dot. bibliogr. załącznikowej [ , ]

Bibliogr. s. 245-249. Indeks.

080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]

UDC-P058
82(091)
Historia literatury.
6588

080 -Uniwersalna Klasyfikacja Dziesiętna [ , ]

UDC-P058
81'25
Teoria przekładu (tłumaczenia). Translatoryka. Tłumaczenia ustne, tłumaczenia pisemne. Tłumaczenia literackie.
6392

650 -Hasło przedmiotowe [ , ]

Tłumaczenie
filozofia.
134190

980 -Symbol UKD [ , ]

82(091):81'25

710 -Hasło dodatkowe - nazwa ciała zbiorowego [2, ]

Wydawnictwo Naukowe PWN.
pbl
52648

Egz.

Numer inwentarzowy Status udost. Data inwentaryzacji Sygnatura Lokalizacja
P.2309912012-10-04Translatoryka p. artystyczny 17BM
G.18683-32009-01-09 BM